เว็บไซต์ที่โฮสต์บนเครือข่ายสามารถเข้าถึงได้โดยแขกที่พูดภาษารัสเซียและชาวต่างชาติ หากคุณให้บริการแก่ทั้งสองกลุ่ม คุณต้องมีเว็บไซต์อย่างน้อยสองภาษา
คำแนะนำ
ขั้นตอนที่ 1
หากต้องการสร้างเว็บไซต์สองภาษา ให้สร้างหนึ่งภาษาก่อน ในกรณีที่คุณสร้างขึ้นเอง ให้บันทึกเค้าโครงและส่วนประกอบทั้งหมดไว้ในโฟลเดอร์แยกต่างหาก หากคุณมีข้อมูลที่เป็นข้อความจำนวนมาก ให้สร้างเอกสาร Word ซึ่งจะมีข้อความทั้งหมดที่โพสต์บนไซต์ พร้อมคำอธิบายโดยละเอียดเกี่ยวกับตำแหน่งที่ตั้ง ยิ่งคุณทำตามขั้นตอนนี้อย่างระมัดระวัง การดำเนินการต่อไปนี้ก็จะยิ่งง่ายขึ้นสำหรับคุณ
ขั้นตอนที่ 2
หากคุณมีความรู้เกี่ยวกับภาษาที่เว็บไซต์ควรเป็นมากพอ คุณสามารถแปลได้ด้วยตนเอง หากคุณมีแบนเนอร์จำนวนมากบนไซต์ของคุณ ให้เริ่มด้วยแบนเนอร์เหล่านั้น สร้างแบนเนอร์และรายการเมนูใหม่ หากสร้างขึ้นในโปรแกรมแก้ไขกราฟิก โดยคงการออกแบบไว้แต่ดำเนินการในภาษาอื่น จากนั้นแปลเมนู หลังจากนั้น คุณสามารถประหยัดเวลาได้โดยใช้การแปลแบบกลุ่มของไฟล์ตัวแปล PROMT จากนั้นตรวจทานข้อความอย่างระมัดระวังโดยใช้บริการ multitran
ขั้นตอนที่ 3
พึงระลึกไว้เสมอว่าการแปลข้อความที่มีอยู่ในเว็บไซต์นั้นไม่เพียงพอ แต่คุณต้องดัดแปลงให้เจ้าของภาษาใช้ด้วย ทางที่ดีควรขอให้เจ้าของภาษาอ่านข้อความ หากคุณสงสัยในความสามารถของคุณ และไม่มีคนรู้จักดังกล่าว ขั้นตอนที่ดีที่สุดคือติดต่อหน่วยงานแปล
ขั้นตอนที่ 4
รวบรวมสำเนาที่ถูกต้องของเว็บไซต์ที่สร้างขึ้นครั้งแรก เพิ่มปุ่มสองปุ่มในแต่ละเลย์เอาต์เพื่อเปลี่ยนภาษา ไม่จำเป็นต้องกำหนดค่าเว็บไซต์ในลักษณะที่สามารถแปลหน้าจากส่วนใด ๆ ของเว็บไซต์ - พอผู้ใช้คลิกที่ปุ่มเปลี่ยนภาษาผู้เข้าชมจะถูกนำไปที่หน้าหลักของเวอร์ชัน ของไซต์ ภาษาที่เขาคลิก เชื่อมโยงเค้าโครงทั้งสองเป็นหนึ่งเดียว แล้วอัปโหลดทรัพยากรไปยังโฮสติ้ง